“נובי-מה?!” – שואלים רוב האנשים שאני מספר להם שאני חוגג נובי גוד.
“אה, זה הכריסמס של הרוסים“, שמעתי מישהי אומרת לחברתה ברחוב.
“ככה הרוסים קוראים לסילבסטר“, כתב מישהו בקבוצת וואטסאפ.
אז לא. רגע. הבה הנעשה סדר: נובי גוד זה לא סילבסטר ולא כריסמס. זה חג אחר לגמרי. וכרגע הוא בעיקר דוגמה לחשיבות העצומה לביצוע תחקיר מקדים לפני כתיבה.
האם תמיד צריך לעשות תחקיר מקדים לפני כתיבה?
בדרך כלל כשאדם מכיר את הנושא או כתב בעבר משהו דומה, הוא נוטה לוותר על התחקיר המקדים. בשביל מה לגגל, אם אפשר לחסוך זמן ולגשת ישר לכתיבה?
לחלופין, ברור שכשאדם עומד לכתוב על נושא שהוא לא יודע עליו שום דבר, צריך לחקור אודותיו. ללמוד אותו, להבין על מה הוא עומד לכתוב. במקרה כזה, אין ספק שחייבים לעשות תחקיר מקדים.
הבעיה היא האמצע. המקום הזה שבו נדמה לנו שאנחנו יודעים, ואנחנו בטוחים שמה שאנחנו יודעים הוא אמת לאמיתה – ולכן אנחנו לא טורחים לערוך תחקיר מקדים. אני אוהב לקרוא לזה בשם המפוצץ “התעתוע שבידיעה החלקית”.
התעתוע שבידיעה החלקית: מה אם רק נדמה לנו שאנחנו יודעים הכל?
מדי שנה, לקראת היום האחרון של השנה האזרחית, אני רואה ברשת עליה באזכורים לנובי גוד.
מאז שפגשתי את אשתי, שעלתה מרוסיה, אני ער לזה מאוד כי אנחנו חוגגים בבית את נובי גוד: יש לנו עץ אשוח ענק עם קישוטים, למשל, והילדים מחכים לבואו של אדם שמנמן בחליפה אדומה שיתן להם מתנות. אבל עדיין, מדי שנה, אני רואה הרבה טקסטים שמתייחסים לנובי גוד כאל “כריסמס ברוסית” או “הגרסה של יוצאי חבר העמים לסילבסטר”.
וזה פשוט לא ככה.
כאן כתבתי החשיבות והרגישות בשימוש במילים “בעלי מוגבלויות” לעומת “עם מוגבלויות”. אני חושב שחשיבותו של התחקיר המקדים נעוצה באותו דבר: אנחנו לא תמיד חושבים על מה שנראה לנו מובן מאליו. כמו שנדמה שאפשר לומר “בעלי מוגבלויות” ולכן אנחנו לא טורחים לחשוב בכלל האם זה נכון או לא; כך מי שחושב שנובי גוד וכריסמס הם אותו דבר עשוי שלא לטרוח לברר האם זה נכון.
נניח שאנחנו רוצים לכתוב מאמר על נובי גוד:
- יש החושבים שנובי גוד הוא הגרסה הרוסית של כריסמס. הרי בשניהם יש עץ ומתנות. אם כך, אפשר לכתוב מאמר ארוך ומפורט על כריסמס ולציין שזה בתכלס נובי גוד. אבל זה לא נכון.
- ויש שחושבים שנובי גוד הוא השם הרוסי של ליל הסילבסטר. הרי שניהם נחגגים בלילה האחרון של השנה. ואם כך, אפשר לסכם בפירוט את חייו ומותו של האפיפיור סילבסטר הראשון. זה פשוט לא רלוונטי בכלל לנובי גוד.
חשוב לבצע תחקיר מקדים גם כשמכירים את הנושא
קודם כל כבני אדם, בעיני, אנחנו צריכים לבדוק תמיד האם הדברים שנדמה לנו שאנחנו יודעים הם אכן נכונים. במיוחד בעידן הפייק ניוז. מה גם שלפעמים אנחנו זוכרים דברים קצת אחרים ממה שהם היו באמת. ולפעמים אנחנו לא מבינים הבדלים ודקויות. יכול גם להיות שדברים שהיו נכונים בעבר כבר לא נכונים היום, ויכול להיות שנקודת ההשקפה שלנו השתנתה.
בפרט לאור העובדה שאני כותב תוכן וחשוב לי לא לשגות: כשאני ניגש לכתוב על נושא שאני בטוח שאני מכיר היטב, אני נוהג לערוך לפחות תחקיר מינימלי כדי לוודא שאני צודק במה שאני חושב שאני יודע. כן, גם אם כתבתי עליו כמה פעמים בעבר.
ספציפית לגבי נובי גוד הייתי מציע אפילו לא לסמוך על טקסטים שמוצאים בגוגל; אלא פשוט לשאול מכר שחוגג בעצמו את החג. יש מצב שהוא ישמח לעזוב את כל מה שהוא עושה באותו רגע ולספר לכם על דד מורוז, על סנגורצ’קה, על יולקה ועל סלט אוליבייה.
שתהיה שנה אזרחית חדשה טובה יותר.
ס נובם גודם!

וזאת היולקה שלנו מ-2023/24:

עוד קצת על נובי גוד האישי שלי (מתוך טל אייזנמן – תוכן בעבודת יד):
https://www.facebook.com/aiz.co.il/posts/4184449781584275
ופירוט על מנהגי נובי גוד (מתוך היסטוריה גדולה, בקטנה):
https://www.facebook.com/…/a.8284939306…/507932646079222