קעקועים ושפת סימנים

מתורגמני שפת סימנים הם מתווכים שתפקידם להעביר מסר משפה דבורה לשפה מסומנת וחוזר חלילה. הם לא אמורים להיות חלק מהשיח ולא למשוך תשומת לב מיותרת מלבד למטרה הפרקטית שלשמה הם נוכחים שם מלכתחילה. אבל אם יש להם קעקועים, ובכן,

במהלך תרגום שפת סימנים, הקעקועים עלולים להוות בעיה.

זו לא רק העובדה שאלה הבוחרים לעטר את גופם בקעקועים מתקשים לעיתים להתקבל לעבודה בגלל תדמית שלילית מסוימת שדבקה בקעקועים. בפרט בתחום של תרגום שפת סימנים, קעקועים עשויים להוות "רעש ויזואלי" – כלומר להפריע לחירשים בעין תוך כדי הסימון ממש כפי שרעשי רקע מפריעים לשומעים באוזן תוך כדי דיבור.

לא לכולם. יצא לי לסמן עם חירשים שדווקא מחבבים קעקועים ומקועקעים בעצמם, ולחלופין עם כאלה שאמרו שזה מפריע להם ממש.

מתקעקעים ומתרגמים

רוב הקעקועים אינם בעייתיים מבחינת שפת הסימנים כל עוד לא רואים אותם. קעקוע ברגל, בגב או במקומות אחרים שאינם חשופים במהלך התרגום אינם בעייתיים כלל. ראוי כמובן גם לציין שלא לכל צרכני התרגום הקעקוע יהווה בעיה – יש גם לא מעט חירשים וכבדי שמיעה שאוהבים קעקועים ודווקא ישמחו לראות אותם.

יחד עם זאת, אם רוצים לעשות קעקוע במקום נראה לעין – דהיינו על הידיים או הצוואר, למשל – כדאי לקחת בחשבון שבאופן פוטנציאלי זה יכול להוות רעש ויזואלי עבור צרכני התרגום. לי למשל יש קעקוע במיקום שלא ניתן לראות בזמן שאני מתרגם. אני גם מכיר כמה מתורגמניות שזרועותיהן מקועקעות אולם נוהגות ללבוש בגדים ארוכים במהלך התרגום ואז זו לא בעיה.

hcalsld0wwfgng2g5s3o
זו טלי גנצר, מתורגמנית שפת סימנים. מחפשים תרגום בחיפה והצפון? פנו אליה כאן

לא מתרגמים? התקעקעו!

שפת הסימנים היא שפה ויזואלית יפהפיה, ומושכת תשומת לב רבה גם מאלה שאינם מבינים אותה. זו הסיבה בעטיה יש רבים שבוחרים לקעקע על גופם סימני אצבעות הלקוחים משפת הסימנים. הנה כמה דוגמאות אקראיות מגוגל:

1145b4469a4782afec06deddeda08655
משמאל לימין בשפת הסימנים האמריקאית: H.A.P.P.Y
sign-language-tattoo-inspiration-for-men
משמאל לימין בשפת הסימנים האמריקאית: L.I.V.E
8a4ad7f0b956f669810610298557a09b-ring-tattoo-designs-tattoo-ideas
משמאל לימין בשפת הסימנים האמריקאית: I.L.Y (ראשי התיבות של I Love You)
96091948_1152186868452974_6728681815486810494_n
וככה מסמנים I Love You באמת

רק חשוב לשים לב שכמו שמקעקעים אותיות בשפה לא מוכרת אחרת, כמו יפנית או קירילית, יש לוודא היטב מהי משמעות המילה או הסימן – ולוודא שהקעקוע אכן מדויק מבחינה שפתית.

latest-hebrew-tattoo-design
שלא יצא לכם כזה בשפת הסימנים, למשל…

 

 

 

רוצה להגיב? קדימה!

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת גוגל

אתה מגיב באמצעות חשבון Google שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Twitter

אתה מגיב באמצעות חשבון Twitter שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s